Три школи та заміщення мови: як вчаться українські учні у Швейцарії
Близько пів мільйона українських школярів надалі навчається у закордонних школах через повномасштабне вторгнення Росії. Більшість дітей здобуває освіту паралельно у двох школах.
Ірина Петрів разом із сином перебуває у Швейцарії. Вона розповіла, як відбувається навчання її дитини і з якими труднощами хлопець зіштовхується під час здобуття освіти.
Як українські діти-біженці навчаються у школах Швейцарії
Петрів зазначила, що її син – п'ятикласник. Він навчається одразу в трьох школах. Офлайн відвідує місцевий навчальний заклад у Цюриху. Хлопець вчиться в інтегрованому класі разом з іншими немісцевими дітьми. Вивчає німецьку, англійську мови, мистецтво та спорт. Української мови, літератури та історії України у цій школі для вивчення немає.
Відтак жінка розповіла, що її син продовжує здобувати освіту в українській школі онлайн. Також відвідує місцеву українську суботню школу, аби перебувати в українському середовищі. Це важливо, аби не забути рідну мову та традиції.
У цій суботній школі українські вчителі викладають рідну мову, літературу, історію та народознавство. Діти вчаться у приміщенні англійської школи, яка у вихідні не працює. Заклад також організував роботу українського хору та майстер-класи з українським контекстом.
При цьому Ірина зазначає: їм дуже бракує українського середовища. І наголошує, що діти сильно завантажені через навчання, тож не встигають читати українські книги та дивитися мультики рідною мовою. Відтак іноземна мова поступово заміщає українську. Бути на контакті з Україною все ж допомагають українські школи.