ШІ скоро позбавить людей необхідності вивчати іноземні мови

Дмитро Сизов
ШІ скоро позбавить людей необхідності вивчати іноземні мови

Завдяки прогресу в машинному навчанні, каже лінгвіст Анатоль Стефанович, професор Вільного університету Берліна, ми вже маємо системи синхронного перекладу мовлення, які можуть зробити важку роботу з вивчення іноземної мови застарілою.

Він зазначає, що комп’ютерне розпізнавання мовлення та переклад стали достатньо ефективними для багатьох повсякденних цілей, і на сучасних смартфонах часто встановлено програму перекладача мовлення.

Метою є машинний переклад мови в реальному часі, тобто. з якомога меншою затримкою. Зараз для цього існують технологічні передумови, зазначає Goethe-Institut. Експерти Німецької культурної асоціації, яка сприяє культурному обміну та вивченню німецької мови за кордоном, розрізняють переклад з однієї мови на іншу та знання іноземної мови, причому останнє виходить «далеко за межі простого синхронного перекладу».