Сергія Бабкіна захейтили за пісню "Зрада" після скандалу зі співпрацею з росіянами

У новій композиції артист розкритикував українців через тенденцію висувати одне одному звинувачення у зраді.

Музикант Сергій Бабкін втрапив у черговий скандал. Цього разу приводом для цього стала нова композиція артиста під назвою "Зрада".

В новій пісні Бабкін критикує українців, які, на думку Сергія, доволі часто звинувачують одне одного у "зраді", і гіперболізує їхні зауваження на адресу одне одного. Зокрема, в композиції є такі рядки: "випало з рота "прошу прощения" – зрада", "не маєш у себе вдома в шафі вишиванку – зрада", "у тебе "заметки" в Айфоні, а не нотатки – зрада".

Після прослуховування нової музичної роботи юзери поділилися на два табори. Одні зізналися, що розуміють, що хотів цими рядками сказати Бабкін:

  • Люблю вас за щирість.
  • Це настільки сильно, що не передати.
  • Дуже потужно… Дякую за позицію.

Проте інших українців ця пісня дуже розгнівала:

  • Сергію, ви, як представник артистичної спільноти в Харкові, мали б краще підвісити історію, щоб розуміти, що за вашею "какая разніца какою мовою діти дивляться мультики" стоїть знищення людей зі сходу.
  • Ваша пісня – це розчарування. Ваша творчість ставала менш цікавою, але такі маніпуляції в реаліях війни просто неприйнятні.
  • Шкода, такі огидні кліше й маніпулювання військовими. Огидно!
  • Маніпулятивно вийшло однак. Коли до вас дійде, що зрада – це співпрацювати з руснею, толерувати русню і все, що з нею пов'язане, – запишіть нову версію пісні й не ганьбіться!
  • Пропустили одне слово в тексті: "Виїхав з країни, щоб грати концерти з руснею – зрада".

Як відомо, з початком повномасштабної війни Сергій Бабкін, який родом із Харкова, разом із дружиною та трьома дітьми виїхав за кордон до Німеччини.

Источник: tsn.ua