Odesa, Zelenskyy, Luhansk. З'явився список оновлених слів великого американського словника

Odesa, Zelenskyy, Luhansk. З'явився список оновлених слів великого американського словника

Великий американський словниковий сервіс Dictionary оновив запас слів, повідомляється на платформі.

Серед головних оновлень — понад 40 українських географічних назв, які перевели з російського написання на українське. Серед них: Chornobyl, Odesa, Lviv, Luhansk, Kharkiv та інші.

Також оновили написання прізвища президента України Володимира Зеленського. Тепер воно пишеться як «Zelenskyy».

Оновили не лише слова, пов’язані з Україною, але й ввели нові терміни.

Частина з них пов’язані з роботою:

— OOO — out of office — не на робочому місці;

— Pawternity leave — коротка відпустка з догляду за домашнім улюбленцем. Поєднання paternity leave (відпустка з догляду за дитиною) та paw (лапа);

— Lavender ceiling — лавандова стеля — ліміт кар’єрного просування, з яким стикаються представники ЛГБТ-спільноти.

Частина оновлених слів стосуються сленгу, попкультури та соцмереж:

Simp — людина, яка проявляє надмірну симпатію й увагу до іншої людини. Найчастіше так говорять про хлопця, який занадто упадає перед дівчиною, з якою хоче переспати;

At як дієслово — сперечатися з кимось, найчастіше в соцмережах;

Shadow ban — тіньовий бан — приховування публікації в соцмережах модераторами без повідомлення користувача, який опублікував їх, зазвичай у відповідь на порушення правил використання платформи.

Источник: dev.ua