Google Translate протистоїть Duolingo новими інструментами для вивчення мов

Google оголосила про впровадження нової експериментальної функції на базі штучного інтелекту в Google Translate, розробленої для того, щоб допомогти людям практикувати та вивчати нову мову. Translate також отримує нові можливості в реальному часі, щоб полегшити спілкування в режимі реального часу з людиною, яка розмовляє іншою мовою.
Нова функція мовної практики розроблена як для початківців, які тільки починають вивчати розмовні навички, так і для досвідчених ораторів, які бажають освіжити свій словниковий запас, зазначає компанія. Для цього вона створює індивідуальні практичні заняття з аудіювання та говоріння, які адаптуються до рівня навичок користувача та його унікальних цілей навчання.
З цією новою функцією мовної практики Google конкурує з Duolingo , популярним додатком для вивчення мов, який використовує гейміфікований підхід, щоб допомогти користувачам практикувати понад 40 мов.
Щоб отримати доступ до цієї функції, потрібно вибрати опцію «практика» в додатку Google Translate. Там ви можете встановити рівень навичок і цілі. Потім Google Translate генерує індивідуальні сценарії, де ви можете або слухати розмови та натискати на слова, які ви чуєте, щоб покращити розуміння, або практикувати говоріння. За словами Google, вправи відстежують щоденний прогрес користувачів.
Бета-версія розгортається в додатку Google Translate для Android та iOS, починаючи з вівторка. Функція доступна спочатку для англомовних, які практикують іспанську та французьку мови, а також для англомовних, які практикують іспанську, французьку та португальську мови.
Google також впроваджує можливість для користувачів обмінюватися повідомленнями з аудіо та екранним перекладом через додаток Перекладач.
«Спираючись на наш чинний досвід живих розмов, наші вдосконалені моделі штучного інтелекту тепер роблять живу розмову ще простішою більш ніж 70 мовами, включаючи арабську, французьку, хінді, корейську, іспанську та тамільську», – написав Google у блозі.
Ви можете натиснути опцію «Переклад у реальному часі» в додатку «Перекладач», а потім вибрати мову, якою ви хочете перекласти, просто промовляючи. Після цього ви почуєте переклад уголос разом із стенограмою вашої розмови обома мовами. Додаток перекладатиме та перемикатиметься між двома мовами, якими розмовляєте ви та інша людина.
Google зазначає, що ця функція може розпізнавати паузи, акценти та інтонації, щоб забезпечити природне звучання розмови.
Ця функція використовує моделі розпізнавання голосу та мовлення Google для ізоляції звуків, а це означає, що ви зможете використовувати можливості живого ефіру в галасливому ресторані або жвавому аеропорту.
Ці можливості перекладу в реальному часі доступні з вівторка для користувачів у США, Індії та Мексиці.
«Ці оновлення стали можливими завдяки досягненням у сфері штучного інтелекту та машинного навчання», – написав Google у своєму блозі. «Продовжуючи розширювати межі обробки та розуміння мови, ми можемо обслуговувати ширший спектр мов та покращувати якість і швидкість перекладу. А завдяки нашим моделям Gemini в Translate ми змогли досягти величезних успіхів у якості перекладу, мультимодальному перекладі та можливостях перетворення тексту в мовлення (TTS)».
Google стверджує, що люди перекладають близько 1 трильйона слів через перекладача, Пошук, Об'єктив і Circle to Search. Компанія вважає, що ці нові функції на базі штучного інтелекту допоможуть подолати мовні бар'єри.