Apple требует переводить приложения на другие языки

Apple требует переводить приложения на другие языки

Разработчики — люди расчётливые. Зачем тратить силы на что-то, что не оценит большая часть клиентов? Поэтому большинство игр и приложений поддерживают пару-тройку языков, помимо стандартного английского. Всё равно все всё поймут. Или нет? Отныне Apple хочет, чтобы разработчики уделяли больше внимания локализации своих проектов.

 

 

Всем аккредитованным разработчикам App Store и издателям книг в iBookstore пришло письмо от команды цензоров Apple:

Уважаемый –

App Store и Mac App Store доступны в 155 странах и поддерживают 40 языков. Никогда прежде не было столь важно локализовывать свои приложения и рекламные материалы. Переводя и то, и другое, вы упрощаете контакт с клиентами по всему миру. К тому же команда цензоров App Store всегда ищет хорошие локализованные приложения.

Для начала:

  • Переведите название вашего приложения, контент, меню, настройки и описание.
  • Начните локализацию со следующих языков: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, китайский упрощённый, китайский традиционный, корейский, бразильский португальский, русский, турецкий и арабский. Обратите внимание на то, что арабский пока недоступен для локализации метаданных в iTunes Connect. 
  • Отметьте, что ваше приложение локализовано в своих рекламных материалах. Это даст пользователям понять, что они смогут использовать ваше приложение на родном языке.

Источник: iphones.ru